vineri, 15 martie 2013

Uluitor - Un vechi manuscris prezinta informatii surprinzatoare despre Iisus

manuscris coptic despre IisusFigura si viata lui Iisus o stim din Biblie, care ne-a fost prezentata ca fiind singura sursa istorica cu privire la acest personaj foarte misterios. Ca a fost singurul Fiu al lui Dumnezeu, care a fost trimis sa se jertfeasca pentru noi sau un mare maestru capabil de a manifesta un nivel al Constiintei la care majoritatea dintre noi nu are acces, asta depinde doar de ceea ce credem noi.
Un manuscris vechi de 1.200 de ani, scris in copta, tinde sa ne ofere o noua imagine asupra lui Iisus, diferita de cea care este prezentata in Biblie. Un Iisus capabil de a lua infatisari diferite in functie de situatie si de individul cu care discuta.
Manuscrisul ne mai prezinta o prietenie strans legata intre Iisus si Pilat din Pont. Acesta din urma se ofera chiar sa il salveze pe Iisus de la moarte prin sacrificarea propriului sau fiu. Pilat il invita pe Iisus la masa si ii spune: “Iata, a venit noaptea, ridica-te si pleaca, iar dimineata cand voi fi acuzat din cauza ta, le voi da pe unicul meu fiu, ca sa-l omoare in locul tau”.
Iisus ii raspunde: “O, Pilat, esti demn de o mare slava, pentru ca te-ai oferit sa ma ajuti”, iar apoi ii arata ca, daca vrea sa scape, poate face acest lucru foarte usor, schimbandu-si forma sau disparand. “Pilat s-a uitat la Iisus si, iata, el a disparut. Nu l-a putut vedea mult timp”.
Egiptologul  Alin Suciu, specialist in literatura copta, a declarat pentru stirileprotv.ro: “Pilat si familia lui apar in unele texte copte, care apoi au fost traduse in araba si etiopiana. Pilat e sfant in Biserica Copta. Biserica Etiopiana, care a fost condusa de la Alexandria, a adoptat acest sfant sub influenta Bisericii Copte. Avem multe texte copte in care Pilat e absolvit de vina condamnarii lui Iisus. Intr-un text intitulat "Martiriul lui Pilat" se vorbeste despre moartea lui Pilat si a familiei sale ca martiri crestini. Acest textul a fost cu siguranta scris in copta, dar se pastreaza doar in traduceri arabe si etiopiene”.
Alin Suciu mai precizeaza ca Iisus apare polimorf si in alte texte: “In Apocriful lui Ioan, de exemplu, Iisus ii apare lui Ioan sub forma de copil, de adult si apoi de batran. Si in Evanghelia lui Iuda si in Evanghelia Mantuitorului, Iisus se arata apostolilor sub forma de copil”.
Manuscrisul a fost tradus de profesorul Roelof van der Broek de la Universitatea Utrecht din Olanda si publicat in cartea "Pseudo-Cyril of Jerusalem on the Life and the Passion of Christ"(Brill, 2013). Este prima traducere a acestui text descoperit in anul 1910 care a fost scris in numele Sfantului Cyril din Ierusalim ce a trait in sec. al IV-lea d.Hr.

sursa: http://stirileprotv.ro

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu