marți, 10 martie 2015

Vorbele de duh ale unor personalităţi aflate pe patul de moarte

  • Nu pot dormi. – J. M. Barrie
  • Ia pernele astea. Nu voi mai avea nevoie de ele. – Lewis Carroll
  • LSD, 100 de micrograme intramuscular. – Aldous Huxley către soţia sa
  • Mă simt rău. Chemaţi medicii. – Mao Zedong
  • Acum, dragul meu, nu este momentul să-ţi faci duşmani. – Voltaire către preotul care îi ceruse să se lepede de Diavol
  • Iertaţi-mă, domnule. Nu am făcut-o intenţionat. – Regina Maria Antoaneta către călăul ei, după ce l-a călcat pe picior
  • Mâine nu voi mai fi aici. – Nostradamus
  • Totul este o iluzie. – Mata Hari
  • La naiba! Să nu îndrăzneşti să îi ceri lui Dumnezeu să mă ajute. – Joan Crawford către menajera sa, care începuse să se roage
  • Va bene, va bene, arrivo. Aspettate un momento.(Prea bine, prea bine, ajung. Aşteaptă o clipă.) – Papa Alexandru al VI-lea
  • Mor sau este ziua mea de naştere? – Lady Astor către cei strânşi în jurul patului
  • Nu. – Alexander Graham Bell către soţia sa, care îi şoptise „Nu mă părăsi.”
  • Haus. (Acasă.) – Otto von Bismarck
  • France, l'armée, tête d'armée, Joséphine.(Franţa, armata, conducătorul armatei, Josephine.) – Napoleon
  • Acum voi merge să dorm. Noapte bună. – Lordul Byron
  • Acum pot traversa nisipurile mişcătoare. – L. Frank Baum
  • Acta est fabula, plaudite! (Spectacolul s-a sfârşit, aplaudaţi!) – Augustus Caesar
  • Şi tu, copiul meu? – Iulius Caesar (totuşi, formula „Şi tu, Brutus?” a apărut în piesa lui Shakespeare).
  • Vivo!(Trăiesc!) – Caligula
  • Hei, băieţi! Ce ziceţi de asta pentru un titlu în ziarul de mâine? „French Fries!” (joc de cuvinte ce se poate traduce şi prin „cartofi prăjiţi”, şi prin „French prăjeşte”) – James French, un criminal condamnat la moarte prin scaunul electric.
  • Nu ar fi trebuit să trec niciodată de la scotch la martini. – Humphrey Bogart
  • Plaudite, amici, comedia finita est. (Aplaudaţi, prieteni, comedia s-a sfârşit.) – Ludwig van Beethoven
  • Am trăit ca un filosof şi mor ca un creştin. – Giacomo Casanova
  • Nu vreau să mor, vă rog, nu mă lăsaţi să mor. – Hugo Chávez
  • Nu am mai băut şampanie de mult timp. – Anton Cehov
  • Mozart! – Gustav Mahler
  • Cântă Mozart în amintirea mea – şi te voi auzi. – Frederic Chopin
  • Fericit. – Raphael
  • Pierd. – Frank Sinatra
  • Te iubesc foarte mult, my dear Beaver. (Beaver, termen de alint pentru Simone de Beauvoir, ce se traduce prin „castor”) – Jean-Paul Sartre
  • O petrecere! Hai să facem o petrecere. – Margaret Sanger
  • Spune-i lui Georgie că vreau să ajung în filme într-un fel sau altul. – Charles „Lucky” Luciano
  • Unde este ceasul meu? – Salvador Dalí
  • Un ultim pahar, vă rog. – Jack Daniel
  • Pe pământ! – Charles Dickens
  • Asta nu-i viaţă! – Groucho Marx
  • Nu ştii finalul. Trebuie să mori ca să ştii exact ce se întâmplă după moarte, deşi catolicii au speranţele lor. – Alfred Hitchcock
  •  M-am plictisit de toate. – Sir Winston Churchill
  • Întotdeauna mi-am iubit soţia, copiii şi nepoţii şi întotdeauna mi-am iubit ţara. Vreau să plec. Dumnezeule, ia-mă! – Dwight D. Eisenhower
  • Trebuie să intru, căci ceaţa se ridică. – Emily Dickinson
  • L-am jignit pe Dumnezeu şi omenirea pentru că opera mea nu a atins calitatea care trebuia. – Leonardo da Vinci
  • La cincizeci de ani, toată lumea are faţa pe care o merită. – George Orwell
  • Ştiu că eşti aici pentru a mă ucide. Trage, laşule, nu vei face decât să omori un om. – Che Guevara
  • Sunt pe cale să – sau o să – mor: ambele expresii sunt corecte. – Dominique Bouhours, gramatician francez.

material preluat din: http://www.historia.ro/      sursa foto: www.ziare.com

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu